В Комрате презентовали Псалтырь, переведенный на гагаузский язык монахом из Америки

В Комрате презентовали псалмы, их перевел на гагаузский язык американский монах. С кампанией по сбору средств ему помогла гагаузская активистка. Книги не подлежат продаже и будут распределены по церквям и библиотекам, пишет nokta.md.

Издание включает в себя полный перевод Псалтыря и еще девяти стихов из других частей Библии. Примечательно, что переводчиком выступил православный монах из Америки Космас Шарц, который с 2014 года живет в Комрате.

Когда-то в молодости он изучал турецкий язык, и поездка в Стамбул в 2011 году мотивировала возобновить изучение, когда он вернулся в свой монастырь в Калифорнии. В книге, по которой он занимался, Космас наткнулся на упоминание гагаузского народа, о котором он никогда раньше не слышал. Монах рассказал о своей находке аббату монастыря — так было принято решение разузнать побольше о гагаузах, которые являются тюркоязычными, но при этом исповедуют православие.

— Я начал свое исследование и первым гагаузом, с которым я познакомился, был Виктор Копущу, который теперь тоже является священником, — рассказывает Космас Шарц, — Я учил гагаузский с его помощью, через переписки по электронной почте. И именно он предложил мне тогда работать над переводом псалмов, потому что я уже работал переводчиком Библии с греческого для православных церквей в США. Я тогда подумал, что это звучит интересно. Я и не представлял, что это выльется в такой проект, но начал заниматься этим, потому что углублялся в изучение гагаузского благодаря работе с псалмами.
Фото: источник
Вам также могут понравиться