Тодур Занет встретился с учениками лицея имени Дмитрия Челенгир
В лицее имени Дмитрия Челенгир прошла встреча педагогов и лицеистов с известным гагаузским поэтом, драматургом и переводчиком Тодуром Занет. Автор представил вниманию школьников свои работы на гагаузском языке, каждая из которых затрагивает вопросы культуры, языка и истории гагаузского народа. Школьники по завершению встречи задали писателю интересующие вопросы. Тодур Занет – редактор газеты «Ana sözü» ответил и на вопросы avdarma.md
Как прошла встреча с лицеистами Авдармы?
Я очень люблю это село и часто здесь бываю. Авдарминцы очень гостеприимные люди. Мы с Еленой Федоровной Карамит давно хотели устроить встречу со школьниками и сегодня, мы пообщались с ними.
Вы издаете газету «Ana sözü». Есть её читатели в Авдарме?
В Авдарме около 100 читателей нашей газеты. Столько экземпляров я выписываю лицею, которые затем раздаются ученикам или читаются на уроках. Подписка газеты «Ana sözü» в год составляет 48 лей. Это не дорого, но люди не выписывают. Думаю, причина в недостатке финансов.
Какова миссия вашей газеты?
Газета «Ana sözü» основана в 1988 году. Это первая газета, которая стала печататься на гагаузском языке. На творческом пути издания были и взлеты, и падения. Начинали мы с нуля, и дошли до тиража, количеством в 7600 экземпляров, затем тираж снизился до 300. Сегодня издается 3020 экземпляров. Газета печатается в цветном формате. Газета о гагаузах и о гагаузской жизни. Думаю, что пока на земле живут гагаузы, эта газета будет издаваться.
Газеты, журналы и книги, издающиеся на латинской графике, не столь востребованы гагаузами, по причине того, что многие не могут читать латиницу. Вы видите в этом проблему?
Газета «Ana sözü» первое время издавалась на кириллице, но с 1993 года, когда Гагаузия решила перевести язык на латинскую графику, газета стала печататься на латинице. Это не проблема. Проблемным этот вопрос мы делаем сами. На самом деле, каждый человек, в любом возрасте, если хочет, может читать на латинской графике.
Можно было бы выпускать версию газеты и на кириллице?
Не планирую менять в стиле печатания ничего. Я живу по законам и считаю, что каждый должен жить так. Сегодня закон гласит, что печатные издания должна издаваться на латинице, и мы выполняем требования закона. Если завтра закон потребует перейти на кириллицу, мы очень легко можем это сделать с помощью компьютера, в течение дня. Это не проблема. Проблема в том, что людям внушают, что латинская графика чужая и это нас убивает.
Ваши дети связали свою жизнь с Гагаузией?
У меня две дочери, которые в настоящее время живут в городе Кишиневе. С Гагаузией они жизнь не связали, но обе считают себя гагаузками.
Дети унаследовали ваш талант?
Стихи не пишут, но все же, старшая дочь унаследовала от меня математические способности, а младшая дочь- способность к рисованию.
В каком возрасте вы стали писать?
Как и все, я начал писать стихи на русском языке. Со временем, свои стихи перевел на гагаузский и даже занимал призовые места на конкурсах. Шаг за шагом, стал думать на гагаузском, не только писать. Теперь, мне тяжело выражать свои мысли на другом языке.
Вы ошибались в жизни?
Конечно. Я некоторое время в молодости увлекся алкоголем, но, слава Богу, это уже позади. В жизни человека важна поддержка и важно понимать смысл существования. Тогда и ошибок будет меньше.
Кто первый слушает ваши стихи?
Как говорил мой друг – известный поэт Николай Бабоглу, написав стихи, их обязательно надо кому-то прочесть, чтобы слышать, как они звучат. Первым моим слушателем, традиционно, становится мой любимый кот.
Думали ли вы стать известным человеком?
Я никогда себя не считаю знаменитым. Знаменитым меня делают мои читатели. Когда я пишу свои произведения, я не думаю о славе, я просто хочу, чтоб после меня что-то осталось. Я больше скажу, меня не узнают в Гагаузии, но это для меня не важное обстоятельство.
На ваши стихи пишется музыка. Вам нравятся эти композиции?
Я не против этого. Главное, чтоб мои стихи не меняли. Для меня это очень важно.
Какие у вас планы на будущее?
(вздыхает) Я начал писать роман, по сценарию уже написанного романа «Они пришли на рассвете». Я хочу написать о гагаузах (хализ история). А истинная история в фольклоре. Еще я хочу снять фильм по роману «Они пришли на рассвете». Проект стоит больших денег- около 500 000 евро, которых, к сожалению, пока нет. В-третьих, я планирую написать словарь гагаузско-русский и русско- гагаузский с 56 000 слов.
Писателям нужна муза. Кто Ваша муза?
У меня муз много. Если я вижу красивую женщину, то посвящаю ей стихи.