Детский молитвослов на гагаузском языке будет переиздан

Общественное объединение «Айдыннык» будет переиздавать детский молитвослов, изданный в 2012 году на гагаузском языке. В чем необходимость переиздания для avdarma.md рассказал автор идеи Виктор Копущу.

«Первое издание разошлось очень быстро, и теперь, когда люди просят такую книжку для детей, у нас не осталось ни одного экземпляра. Кроме того, с первого издания прошло 3 года, за это время выросли дети, которые достигли школьного возраста, начинают читать и писать. Это издание будет предназначено, в первую очередь, для них, для первоклассников», — сказал Виктор Копущу.

Финансировать переиздание молитвослова будет Общественное объединение Айдыннык. Фонд объединения формируется из членских взносов, пожертвований, а также из средств, полученных от продажи книг, ранее выпущенных. По словам Копущу планируется издание 2000 экземпляров.

«На этот раз молитвослов попадет и к гагаузам Украины. Церковные школы также получат переизданный молитвослов. В Гагаузии издание будет распространяться бесплатно», — сказал Виктор Копущу.

Напомним, авторами первого молитвослова были иерей Сергей Копущу и выпускник факультета тюркологии Московского государственного университета Виктор Копущу. Первый молитвослов на гагаузском языке для детей был издан тиражом в 1000 экземпляров.

Вам также могут понравиться